美国九九精品动态图_青青青国产依人在在线观看高_在线120秒观看视频日本大片_国产在线看片免费人成视频

  • <dfn id="xv8h3"></dfn>
    <address id="xv8h3"></address>
  • <address id="xv8h3"><var id="xv8h3"></var></address>

      2023年昨夜星辰昨夜風(fēng)原文模板

      格式:DOC 上傳日期:2023-06-06 16:49:45
      2023年昨夜星辰昨夜風(fēng)原文模板
      時間:2023-06-06 16:49:45     小編:zdfb

      每個人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。相信許多人會覺得范文很難寫?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧。

      昨夜星辰昨夜風(fēng)原文篇一

      昨夜風(fēng)兼雨,簾幃颯颯秋聲。燭殘漏斷頻欹枕,起坐不能平。

      世事漫隨流水,算來一夢浮生。醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,此外不堪行。(一夢一作:夢里)

      燭殘句:漏,即銅壺滴漏,古代計時器。頻欹枕:指倚枕不眠。

      醉鄉(xiāng):醉中境界。杜牧《華清宮三十韻》:“雨露偏金穴,乾坤入醉鄉(xiāng)?!?/p>

      昨天的夜晚,風(fēng)雨交加,遮窗的帳子被秋風(fēng)吹出颯颯的聲響。

      蠟燭燃燒的所剩無幾,屋內(nèi)又是漏的不斷,我不停的多次起來斜靠在枕頭上。躺下坐起來思緒都不能夠平穩(wěn)。

      世上的事情過去的就如同逝去的流水一樣,算起來一生沉浮恍如夢境。

      只可以憑著醉酒多次回到家鄉(xiāng)平坦的路上,除此之外又有那里可以去啊。

      此詞表現(xiàn)的是南唐李后主對人生的感悟,藝術(shù)特點(diǎn)是情境和諧,細(xì)節(jié)傳神。上片以倒敘的方式開篇,寫“昨夜”風(fēng)雨交加,風(fēng)聲雨聲樹聲等“秋聲”陣陣傳入簾內(nèi),構(gòu)成一種凄涼的氯圍?!盃T殘”二句由室外景轉(zhuǎn)入簾內(nèi)景。室內(nèi)殘燭搖曳,光線昏暗,夜盡更闌時分,主人公還臥床在枕上翻來覆去,表明他徹夜未眠。失眠人情緒本來就煩躁,而窗外的秋風(fēng)秋雨,仿佛點(diǎn)點(diǎn)滴滴都在敲擊著失眠人的心頭,更增苦楚。心頭的煩悶無法開解,“起”來揮之不去,“坐”下也無法平靜?!捌鹱眱蓚€細(xì)節(jié)動作傳神地寫出失眠人無法平靜的心境。下片轉(zhuǎn)入沉思。回想人生世事,往日的南唐早已土崩瓦解,詞人曾經(jīng)擁有的一切輝煌、幸福都被剝奪。這人生世事,有如流水不返,好似夢境虛無。所謂“夢里浮生”就是后來北宋蘇軾所說的'“人生如夢”。夢的特點(diǎn)有三,一是短暫,二是易變,三是不可把握。所謂“夢里浮生”,是對人生命運(yùn)的短暫性、易變性和不可把握性的概括。后主對人生命運(yùn)的悲劇性和悲劇的不可避免性有著深刻的體驗(yàn),他對未來早已失去信心,在現(xiàn)實(shí)中又找不到解脫、超越痛苦之路,只好遁入醉鄉(xiāng)求得暫時的麻醉和忘卻。意識到人生的悲劇,卻無法加以改變,是李煜的一大人生悲劇。

      昨夜星辰昨夜風(fēng)原文篇二

      作者:李商隱

      朝代:南北朝

      身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。

      隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

      嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬。

      昨夜星光燦爛,夜半?yún)s有習(xí)習(xí)涼風(fēng);我們酒筵設(shè)在畫樓西畔、桂堂之東。身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;內(nèi)心卻象靈犀一樣,感情息息相通?;ハ嗖裸^嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決一勝負(fù)燭光泛紅??蓢@呵,聽到五更鼓應(yīng)該上朝點(diǎn)卯;策馬趕到蘭臺,像隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的.蓬蒿。

      1、畫樓、桂堂:都是比喻富貴人家的屋舍。2、靈犀:舊說犀牛有神異,角中有白紋如線,直通兩頭。3、送鉤:也稱藏鉤。古代臘日的一種游戲,分二曹以較勝負(fù)。把鉤互相傳送后,藏于一人手中,令人猜。4、分曹:分組。5、射覆:在覆器下放著東西令人猜。分曹、射覆未必是實(shí)指,只是借喻宴會時的熱鬧。6、鼓:指更鼓。7、應(yīng)官:猶上班。8、蘭臺:即秘書省,掌管圖書秘籍。李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會后,隨即騎馬到蘭臺,類似蓬草之飛轉(zhuǎn),實(shí)則也隱含自傷飄零意。

      所謂“無題”詩,歷來有不同看法:有人認(rèn)為應(yīng)屬于寓言,有人認(rèn)為都是賦本事的。就李商隱的“無題”詩來看,似乎都是屬于寫艷情的,實(shí)有所指,只是不便說出而已。

      此詩是追憶所遇見的艷情場景。先寫筵會時地;接著寫形體相隔,人情相通;再寫相遇的情意綿綿;最后寫別后離恨。艷麗而不猥褻,情真而不癡癲。

      昨夜星辰昨夜風(fēng)原文篇三

      [五代]李煜

      昨夜風(fēng)兼雨,簾幃颯颯秋聲。燭殘漏斷頻欹枕,起坐不能平。

      世事漫隨流水,算來一夢浮生。醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,此外不堪行。(一夢一作:夢里)

      昨夜風(fēng)雨交加,遮窗的帳子被秋風(fēng)吹得颯颯作響。蠟燭燃燒的所剩無幾,壺中水已漏盡,一次次的斜靠在枕頭上,輾轉(zhuǎn)難眠。躺下坐起來思緒都不能夠平穩(wěn)。

      人世間的事情,如同東逝的流水,一去不返,想一想我這一生,就像大夢一場。只有喝醉了酒才能排遣心中苦悶,別的方法都行不通。

      兼:同有,還有。

      簾幃(wéi):簾子和帳子。簾,用布、竹、葦?shù)茸龅恼诒伍T窗的東西。幃,同帷,帳子,幔幕,一般用紗、布制成。

      颯颯(sà):象聲詞,這里形容風(fēng)吹簾幃發(fā)出的聲音。

      燭殘:蠟燭燃燒將盡。殘,盡,竭。

      漏斷:漏壺中的水已經(jīng)滴盡,表示時間已經(jīng)很晚。漏,漏壺,為古代計時的器具,用銅制成。壺上下分好幾層,上層底有小孔,可以滴水,層層下注,以底層蓄水多少計算時問。

      頻:時常,頻繁。

      欹(qī)枕:通彀,斜,傾斜。欹枕,頭斜靠在枕頭上。

      平:指內(nèi)心平靜。

      世事:指人世間的各種各樣的事情。

      漫:枉然,徒然。

      浮生:指人生短促,世事虛浮不定。浮,這里為短暫、空虛之意。

      醉鄉(xiāng):指人醉酒時神志不清的狀態(tài)。

      穩(wěn):平穩(wěn),穩(wěn)當(dāng)。宜,應(yīng)當(dāng)。

      不堪行:不能行??埃軌?。

      這首秋夜抒懷之作,具有李后主詞的一般風(fēng)格。它沒有用典,沒有精美的名物,也沒有具體的情事,有的只是一種顧影自憐,空諸一切的觀念。一切都是那么樸素,那么明白,卻又令人低回與困惑。大約是詞人后期之作吧。讀這類詞,最要玩味其中環(huán)境氛圍的創(chuàng)造,和抒情主人公淺貌下的深衷。

      “昨夜風(fēng)兼雨,簾幃颯颯秋聲?!遍_頭兩句是說,昨天夜晚,風(fēng)雨交加,遮窗的帳子被秋風(fēng)吹出颯颯的.聲響,窗戶外傳來了令人心煩的風(fēng)聲雨聲,整整響了一夜。首兩句寫秋夜風(fēng)雨,完全是白描化的。表面看來,風(fēng)雨大作,怪嘈雜的,其實(shí)除了“颯颯秋聲”外,此時更無別的聲音,反而見出夜的寂靜。令讀者覺得其境過分清冷,幾乎要倒抽一口冷氣。此種詞句,最見后主本色。

      “燭殘漏滴頻欹枕,起坐不能平?!边@兩句是說,蠟燭燃燒得所剩無幾了,壺中水已漏盡,我不停的多次起來斜靠在枕頭上。躺下坐起來思緒都不能夠平穩(wěn)。這兩句出現(xiàn)了抒情主人公,這人物給讀者的第一個印象便是他過于清醒,他熬到“燭殘”,聽得“漏斷”(更鼓歇),可見是一夜未曾入眠了。這清醒狀態(tài)的描寫,正好逼出下片的感慨。另一個印象便是它方寸煩亂,“頻欹枕”的“頻”字,表明他在床上是輾轉(zhuǎn)反側(cè),五內(nèi)俱熱。后來干脆不睡了,但內(nèi)心仍不平靜,表現(xiàn)在動作上便是“起坐不能平”。他到底為什么,這恰恰是詞人不喜道破的。

      “世事漫隨流水,算來夢里浮生?!边@兩句是說,人世間的事情,如同流水東逝,說過去就過去了,想一想我這一生,就像做了一場大夢,以前榮華富貴的生活已一去不復(fù)返了。過片之后,全屬抒情。這也許是最一般最普遍的人生感慨了,但對于不同的人,其中包含的人生體驗(yàn)之具體內(nèi)容,則可以是各各不同的。此即《維摩經(jīng)》所謂“佛以一音演說法,眾生各各隨所解”。后主詞所以能引起后世眾多讀者的共鳴,原因也在于此。這兩句中的“漫”(作空解)、“算來”,表現(xiàn)出一種空虛、疑惑、迷惘感,是很傳神的。

      “醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,此外不堪行?!蹦﹥删涫钦f,最想道路平坦,也無憂愁,可常去,別的地方不能去。主人公無法擺脫人生的煩惱,卻是因?yàn)樗逍?,太?zhí)著。最后兩句,說穿了便是一醉解千愁,可詞人換了個比喻性的說法——“醉鄉(xiāng)路穩(wěn)”,則其反面是醒者行路之難,故云“此外不堪行”。

      全詞比較鮮明地體現(xiàn)了李煜后期作品的特色:情感真實(shí),清新自然。尤其是這首詞,作者對自己的苦痛毫不掩飾,把自己的人生感慨明白寫出,不假飾,不矯情,簡潔質(zhì)樸,有現(xiàn)實(shí)感,雖然思想情調(diào)不高,但藝術(shù)價值不低。

      昨夜星辰昨夜風(fēng)原文篇四

      連著幾天的陰雨天,外出的時候風(fēng)很大,一個人走在路上,看著周圍來往不停的車輛,手中的雨傘竟顯得分外沉重。小心翼翼地前行,還是避免不了被濺一身雨水。像在大海中飄搖的孤舟,風(fēng)一來燈火都被吹熄。任憑再怎樣無措,終究有些下雨天要自己走。

      前些天和你重逢,認(rèn)出對方的時候眼淚差點(diǎn)掉下來。深知任何人都不能久伴身邊,卻仍固執(zhí)地想證明些什么。任歲月匆匆流逝,情誼卻長久不移。

      我和你在燈火通明的街道上行走,一路上被燈光照耀,彼此的臉愈加清晰起來。我看著你的臉,一如當(dāng)年的模樣,連微笑都未曾改變,恍若初見。

      小蘋果的聲音不斷傳來,我卻覺得萬籟俱寂,耳邊你的聲音娓娓動聽。始終緊挽著你的手,我怕一放手,下個路口就剩我獨(dú)自停留。

      坐在路旁休息的時候,不斷地有車停到我們面前,用各種方言問我們要不要搭車,我和你總是哈哈笑著說不用。大半夜坐在公交站臺聊天,像極了當(dāng)年我們用賣垃圾換來的錢,去小賣部買一大堆零食坐在河邊狂吃的場景。故人已歸來,卻猶恐在夢中。

      我靠在你身上,抬頭看天,世界仿佛突然回歸寂靜,而天地重新勾勒五行,耳旁你均勻的呼吸聲,成了唯一的巨響。

      相逢之后總是別離。我看著你對我說再見,仰頭微笑的樣子朦朧了我的眼。我上前抱住你,分開的'時候我也對你說再見。我站在原地目送你離開,望著路燈下你的背景眼眶突然泛紅。原來離別說了再見,也會辛酸。

      你走了幾步后忽然回頭朝我招手,我笑著對你說再見,你沒有再回頭,我也轉(zhuǎn)身向著反方向走。有些告別,我們都不敢再回頭。

      回去的路上,停了不久的雨又淅淅瀝瀝地下了起來,路燈也熄了一半,我走在路上,感到前所未有的害怕。行人零零散散,卻再也沒有一個像你的臉。

      來往的車輛不斷,從身邊經(jīng)過帶來一陣陣聲響,前方的路竟變得格外漫長。在濃重的夜色下,突然就想起了很久以前看到的一句話。

      你提著燈照亮了一千條一萬條路,我選擇一條跟你義無反顧地沖向幸福。

      通向幸福的路,我們找了很久,最后卻發(fā)現(xiàn),原來幸福就是你在身旁。

      就算在黑夜里行走,也從不忘最初的過往。唯有于前方的信仰,如燈火明亮,海鳥的禿叫,沉魚的默搖。很多分離,只有經(jīng)歷過無盡的等待,才能換來更加璀璨的重逢。

      而所謂成長,便是我不斷目送你離開,卻一次比一次堅強(qiáng)。我們都在各自的人生里隱忍前行,即使孤身一人,也義無反顧。

      所以,就算下個路口沒有任何人在等候,我們也要堅定往前走。因?yàn)橐苍S再下一個路口,就會有人微笑著朝你招手。

      昨夜星辰昨夜風(fēng),愿與故人他日重。

      昨夜星辰昨夜風(fēng)原文篇五

      朝代:五代

      作者:李煜

      昨夜風(fēng)兼雨,簾幃颯颯秋聲。燭殘漏斷頻欹枕,起坐不能平。

      世事漫隨流水,算來一夢浮生。醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,此外不堪行。(一夢 一作:夢里)

      昨夜風(fēng)雨交加, 遮窗的帳子被秋風(fēng)吹得颯颯作響。蠟燭燃燒的所剩無幾,壺中水已漏盡,一次次的斜靠在枕頭上,輾轉(zhuǎn)難眠。 躺下坐起來思緒都不能夠平穩(wěn)。

      人世間的事情,如同東逝的流水,一去不返,想一想我這一生,就像大夢一場。只有喝起了酒才能排遣心中苦悶,別的方法都行不通。

      這首秋夜抒懷之作,具有李后主詞的一般風(fēng)格。它沒有用典,沒有精美的名物,也沒有具體的情事,有的只是一種顧影自憐,空諸一切的觀念。一切都是那么樸素,那么明白,卻又令人低回與困惑。大約是詞人后期之作吧。讀這類詞,最要玩味其中環(huán)境氛圍的創(chuàng)造,和抒情主人公淺貌下的深衷。

      “昨夜風(fēng)兼雨,簾幃颯颯秋聲?!遍_頭兩句是說,昨天夜晚,風(fēng)雨交加,遮窗的帳子被秋風(fēng)吹出颯颯的聲響,窗戶外傳來了令人心煩的風(fēng)聲雨聲,整整響了一夜。首兩句寫秋夜風(fēng)雨,完全是白描化的。表面看來,風(fēng)雨大作,怪嘈雜的,其實(shí)除了“颯颯秋聲”外,此時更無別的聲音,反而見出夜的寂靜。令讀者覺得其境過分清冷,幾乎要倒抽一口冷氣。此種詞句,最見后主本色。

      “燭殘漏斷頻欹枕,起坐不能平?!边@兩句是說,蠟燭燃燒得所剩無幾了,壺中水已漏盡,我不停的多次起來斜靠在枕頭上。躺下坐起來思緒都不能夠平穩(wěn)。這兩句出現(xiàn)了抒情主人公,這人物給讀者的第一個印象便是他過于清醒,他熬到“燭殘”,聽得“漏斷”(更鼓歇),可見是一夜未曾入眠了。這清醒狀態(tài)的描寫,正好逼出下片的感慨。另一個印象便是它方寸煩亂,“頻欹枕”的“頻”字,表明他在床上是輾轉(zhuǎn)反側(cè),五內(nèi)俱熱。后來干脆不睡了,但內(nèi)心仍不平靜,表現(xiàn)在動作上便是“起坐不能平”。他到底為什么,這恰恰是詞人不喜道破的。

      “世事漫隨流水,算來一夢浮生?!边@兩句是說,人世間的事情,如同流水東逝,說過去就過去了,想一想我這一生,就像做了一場大夢,以前榮華富貴的生活已一去不復(fù)返了。過片之后,全屬抒情。這也許是最一般最普遍的人生感慨了,但對于不同的'人,其中包含的人生體驗(yàn)之具體內(nèi)容,則可以是各各不同的。此即《維摩經(jīng)》所謂“佛以一音演說法,眾生各各隨所解”。后主詞所以能引起后世眾多讀者的共鳴,原因也在于此。這兩句中的“漫”(作空解)、“算來”,表現(xiàn)出一種空虛、疑惑、迷惘感,是很傳神的。

      “起鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,此外不堪行?!蹦﹥删涫钦f,最起鄉(xiāng)夢里平坦,也無憂愁,可常去,別的地方不能去。主人公無法擺脫人生的煩惱,卻是因?yàn)樗逍?,太?zhí)著。最后兩句,說穿了便是一起解千愁,可詞人換了個比喻性的說法——“起鄉(xiāng)路穩(wěn)”,則其反面是醒者行路之難,故云“此外不堪行”。

      全詞比較鮮明地體現(xiàn)了李煜后期作品的特色:情感真實(shí),清新自然。尤其是這首詞,作者對自己的苦痛毫不掩飾,把自己的人生感慨明白寫出,不假飾,不矯情,簡潔質(zhì)樸,有現(xiàn)實(shí)感,雖然思想情調(diào)不高,但藝術(shù)價值不低。

      昨夜星辰昨夜風(fēng)原文篇六

      夢里我同一個中年禿頂?shù)哪凶颖3种惶赖碌年P(guān)系。目送他開著酒紅色英菲尼迪出差去,桌子上他做的那盤清炒苦瓜慢慢放涼了。

      后來我獨(dú)自驅(qū)車去了很多地方。

      彩屏諾基亞執(zhí)著地躺在手邊,可是甚至沒有人給我打來一通電話。

      我越過無數(shù)的背影,遙遠(yuǎn)的風(fēng)景,向我舉起香檳的月歷女郎,煙花淺薄像一片鉑金碎屑,還有寬幅幕布上虛假的'星星,于是,踩了一腳油門試圖順著青草坡開進(jìn)湖水里。

      終究沒能死去,再睜眼的時候躺在中學(xué)的上鋪,床單印的花樣和地面上的人群既陌生又熟悉。我推開門,看見了母親。

      我對她說,我同l在一起,就是那個他們極鐘意的干凈爽朗的l啊。語氣平穩(wěn),差點(diǎn)騙到了我自己。

      把心放在鍋底薄油溫火地煎的這些年,我頭一次夢見了他——雖然只存在于只言片語間,雖然連一張可以印證的相片也沒有。有人說如果夢到一個久未謀面的人,說明對方正在遺忘你。也好。

      她走后,我偷偷接了現(xiàn)男友的電話。他是一個過氣明星,靠出色的皮相略紅過幾年,然后就被市場的洶涌洪流拋棄了,總是躲在狹間里對著藍(lán)幽幽的電子屏打一款兒童游戲。我問他找工作的情況,他支支吾吾說對方?jīng)]給他明確的回復(fù),尷尬地笑起來唇紅齒白難掩油膩。說起來,我曾經(jīng)會愛他,也只是因?yàn)槟硞€瞬間他很像l而已。

      我失望地走出房間外,穿過一條擠仄臟亂的小吃巷,還未亮燈,窸窸的蔬菜翻炒聲還有誰家稚童哭鬧聲,都如蚯蚓鉆進(jìn)泥土一般沒入這黃昏。

      更遠(yuǎn)處依然是翠堤春曉。

      昨夜星辰昨夜風(fēng)原文篇七

      烏夜啼·昨夜風(fēng)兼雨

      五代:李煜

      昨夜風(fēng)兼雨,簾幃颯颯秋聲。燭殘漏斷頻欹枕,起坐不能平。

      世事漫隨流水,算來一夢浮生。醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,此外不堪行。(一夢一作:夢里)

      昨夜風(fēng)兼雨,簾幃颯颯秋聲。燭殘漏斷頻欹枕,起坐不能平。

      昨夜風(fēng)雨交加,遮窗的帳子被秋風(fēng)吹得颯颯作響。蠟燭燃燒的所剩無幾,壺中水已漏盡,一次次的斜靠在枕頭上,輾轉(zhuǎn)難眠。躺下坐起來思緒都不能夠平穩(wěn)。

      世事漫隨流水,算來一夢浮生。醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,此外不堪行。(一夢一作:夢里)

      人世間的事情,如同東逝的流水,一去不返,想一想我這一生,就像大夢一場。只有喝醉了酒才能排遣心中苦悶,別的方法都行不通。

      昨夜風(fēng)兼雨,簾幃(wéi)颯(sà)颯秋聲。燭殘漏斷頻欹(qī)枕,起坐不能平。

      兼:同有,還有。簾幃:簾子和帳子。簾,用布、竹、葦?shù)茸龅恼诒伍T窗的東西。幃,同帷,帳子,幔幕,一般用紗、布制成。颯颯:象聲詞,這里形容風(fēng)吹簾幃發(fā)出的聲音。燭殘:蠟燭燃燒將盡。殘:盡,竭。漏斷:漏壺中的水已經(jīng)滴盡,表示時間已經(jīng)很晚。漏:漏壺,為古代計時的器具,用銅制成。頻:時常,頻繁。欹枕:“欹”古同“攲”,斜,傾斜。欹枕:頭斜靠在枕頭上。平:指內(nèi)心平靜。

      世事漫隨流水,算來一夢浮生。醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,此外不堪行。(一夢一作:夢里)

      世事:指人世間的各種各樣的事情。漫:枉然,徒然。浮生:指人生短促,世事虛浮不定。浮,這里為短暫、空虛之意。醉鄉(xiāng):指人醉酒時神志不清的狀態(tài)。穩(wěn):平穩(wěn),穩(wěn)當(dāng)。宜,應(yīng)當(dāng)。不堪行:不能行???,能夠。

      這首秋夜抒懷之作,具有李后主詞的一般風(fēng)格。它沒有用典,沒有精美的名物,也沒有具體的情事,有的只是一種顧影自憐,空諸一切的觀念。一切都是那么樸素,那么明白,卻又令人低回與困惑。大約是詞人后期之作吧。讀這類詞,最要玩味其中環(huán)境氛圍的創(chuàng)造,和抒情主人公淺貌下的深衷。

      “昨夜風(fēng)兼雨,簾幃颯颯秋聲?!遍_頭兩句是說,昨天夜晚,風(fēng)雨交加,遮窗的帳子被秋風(fēng)吹出颯颯的`聲響,窗戶外傳來了令人心煩的風(fēng)聲雨聲,整整響了一夜。首兩句寫秋夜風(fēng)雨,完全是白描化的。表面看來,風(fēng)雨大作,怪嘈雜的,其實(shí)除了“颯颯秋聲”外,此時更無別的聲音,反而見出夜的寂靜。令讀者覺得其境過分清冷,幾乎要倒抽一口冷氣。此種詞句,最見后主本色。

      “燭殘漏斷頻欹枕,起坐不能平?!边@兩句是說,蠟燭燃燒得所剩無幾了,壺中水已漏盡,我不停的多次起來斜靠在枕頭上。躺下坐起來思緒都不能夠平穩(wěn)。這兩句出現(xiàn)了抒情主人公,這人物給讀者的第一個印象便是他過于清醒,他熬到“燭殘”,聽得“漏斷”(更鼓歇),可見是一夜未曾入眠了。這清醒狀態(tài)的描寫,正好逼出下片的感慨。另一個印象便是它方寸煩亂,“頻欹枕”的“頻”字,表明他在床上是輾轉(zhuǎn)反側(cè),五內(nèi)俱熱。后來干脆不睡了,但內(nèi)心仍不平靜,表現(xiàn)在動作上便是“起坐不能平”。他到底為什么,這恰恰是詞人不喜道破的。

      “世事漫隨流水,算來一夢浮生。”這兩句是說,人世間的事情,如同流水東逝,說過去就過去了,想一想我這一生,就像做了一場大夢,以前榮華富貴的生活已一去不復(fù)返了。過片之后,全屬抒情。這也許是最一般最普遍的人生感慨了,但對于不同的人,其中包含的人生體驗(yàn)之具體內(nèi)容,則可以是各各不同的。此即《維摩經(jīng)》所謂“佛以一音演說法,眾生各各隨所解”。后主詞所以能引起后世眾多讀者的共鳴,原因也在于此。這兩句中的“漫”(作空解)、“算來”,表現(xiàn)出一種空虛、疑惑、迷惘感,是很傳神的。

      “醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,此外不堪行?!蹦﹥删涫钦f,最醉鄉(xiāng)夢里平坦,也無憂愁,可常去,別的地方不能去。主人公無法擺脫人生的煩惱,卻是因?yàn)樗逍眩珗?zhí)著。最后兩句,說穿了便是一醉解千愁,可詞人換了個比喻性的說法——“醉鄉(xiāng)路穩(wěn)”,則其反面是醒者行路之難,故云“此外不堪行”。

      全詞比較鮮明地體現(xiàn)了李煜后期作品的特色:情感真實(shí),清新自然。尤其是這首詞,作者對自己的苦痛毫不掩飾,把自己的人生感慨明白寫出,不假飾,不矯情,簡潔質(zhì)樸,有現(xiàn)實(shí)感,雖然思想情調(diào)不高,但藝術(shù)價值不低。

      昨夜星辰昨夜風(fēng)原文篇八

      李商隱的愛情詩《無題》(共兩首)是最著名的。這首《無題·昨夜星辰昨夜風(fēng)》,寫了詩人追憶昨夜參加了富貴人家一次歡聚分離宴會后的無盡情懷, 表達(dá)了詩人與愛人席間相遇卻很快分離的無盡思念和惆悵之情。以下是小編整理的《無題·昨夜星辰昨夜風(fēng)》原文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

      唐代

      李商隱

      身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。

      隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

      嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬。

      昨夜星光燦爛,夜半?yún)s有習(xí)習(xí)涼風(fēng);

      我們酒筵設(shè)在畫樓西畔、桂堂之東。

      身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;

      內(nèi)心卻象靈犀一樣,感情息息相通。

      互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;

      分組來行酒令,決一勝負(fù)燭光泛紅。

      可嘆呵,聽到五更鼓應(yīng)該上朝點(diǎn)卯;

      策馬趕到蘭臺,像隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬蒿。

      1、畫樓、桂堂:都是比喻富貴人家的屋舍。

      2、靈犀:舊說犀牛有神異,角中有白紋如線,直通兩頭。

      3、送鉤:也稱藏鉤。古代臘日的一種游戲,分二曹以較勝負(fù)。把鉤互相傳送后,藏于一人手中,令人猜。

      4、分曹:分組。

      5、射覆:在覆器下放著東西令人猜。分曹、射覆未必是實(shí)指,只是借喻宴會時的熱鬧。

      6、鼓:指更鼓。

      7、應(yīng)官:猶上班。

      8、蘭臺:即秘書省,掌管圖書秘籍。李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會后,隨即騎馬到蘭臺,類似蓬草之飛轉(zhuǎn),實(shí)則也隱含自傷飄零意。

      所謂“無題”詩,歷來有不同看法:有人認(rèn)為應(yīng)屬于寓言,有人認(rèn)為都是賦本事的。就李商隱的“無題”詩來看,似乎都是屬于寫艷情的,實(shí)有所指,只是不便說出而已。

      此詩是追憶所遇見的艷情場景。先寫筵會時地;接著寫形體相隔,人情相通;再寫相遇的情意綿綿;最后寫別后離恨。艷麗而不猥褻,情真而不癡癲。

      無題·相見時難別亦難

      唐代:李商隱

      相見時難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。

      春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。

      曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。

      蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。(蓬山 一作:蓬萊)

      譯文

      見面的機(jī)會真是難得,分別時更是難舍難分,況且又兼東風(fēng)將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。

      春蠶結(jié)繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時像淚一樣的蠟油才能滴干。

      女子早晨妝扮照鏡,只擔(dān)憂豐盛如云的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。

      對方的住處就在不遠(yuǎn)的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可及。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人。

      注釋

      ⑴無題:唐代以來,有的詩人不愿意標(biāo)出能夠表示主題的題目時,常用“ 無題”作詩的`標(biāo)題。

      ⑵東風(fēng)無力百花殘:這里指百花凋謝的暮春時節(jié)。東風(fēng),春風(fēng)。殘,凋零。

      ⑶絲方盡:絲,與“思”諧音,以“絲”喻“思”,含相思之意。

      ⑷蠟炬:蠟燭。

      ⑸淚始干:淚,指燃燒時的蠟燭油,這里取雙關(guān)義,指相思的眼淚。

      ⑹曉鏡:早晨梳妝照鏡子。鏡,用作動詞,照鏡子的意思。

      ⑺云鬢:女子多而美的頭發(fā),這里比喻青春年華。

      ⑻應(yīng)覺:設(shè)想之詞。

      ⑼月光寒:指夜?jié)u深。

      ⑽蓬山:蓬萊山,傳說中海上仙山,指仙境。

      ⑾青鳥:神話中為西王母傳遞音訊的信使。

      ⑿殷勤:情誼懇切深厚。

      ⒀探看(kān):探望。

      賞析

      相見時難別亦難,說的是義山當(dāng)時的處境艱難,離開徐州到長安后想進(jìn)翰林院,向令狐綯說明此時,也就是找熟人走個后門,令狐陶升官之后,為了避嫌謝絕見客,致使義山處境尷尬,相見難,離別又不甘心,所以出此名句。

      東風(fēng)無力百花殘,當(dāng)時義山已經(jīng)很大年紀(jì),東風(fēng)無回天之力挽救百花的凋零,映射自己留不住青春春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干,此名句獻(xiàn)給所有為理想奮斗終生之人。

      曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒,和上句呼應(yīng),青春難留,云鬢斑白,蠟炬燃盡,月光甚寒。

      蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看,最后一句起死回生,由深深地“到死”,"成灰"的絕望,到‘無多路’,可見作者還是對綯抱有希望,不肯決絕。

      從現(xiàn)在來看,此詩不難看出也是寫給令狐綯,希望他看到之后體會到自己的心情,也希望綯能感受到自己并沒有絕望,而是繼續(xù)等待綯這個救命稻草的幫助。

      白道縈回入暮霞,斑騅嘶斷七香車。

      春風(fēng)自共何人笑,枉破陽城十萬家。

      近知名阿侯,住處小江流。

      腰細(xì)不勝舞,眉長惟是愁。

      黃金堪作屋,何不作重樓。

      身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。

      隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

      嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺類斷蓬。

      聞道閶門萼綠華,昔年相望抵天涯。

      豈知一夜秦樓客,偷看吳王苑內(nèi)花。

      來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。

      夢為遠(yuǎn)別啼難喚,書被催成墨未濃。

      蠟照半籠金翡翠,麝熏微度繡芙蓉。

      劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬重。

      颯颯東風(fēng)細(xì)雨來,芙蓉塘外有輕雷。

      金蟾嚙鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。

      賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。

      春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰。

      含情春晼晚,暫見夜闌干。

      樓響將登怯,簾烘欲過難。

      多羞釵上燕,真愧鏡中鸞。

      歸去橫塘?xí)?,華星送寶鞍。

      何處哀箏隨急管,櫻花永巷垂楊岸。

      東家老女嫁不售,白日當(dāng)天三月半。

      溧陽公主年十四,清明暖后同墻看。

      歸來展轉(zhuǎn)到五更,梁間燕子聞長嘆。

      照梁初有情,出水舊知名。

      裙衩芙蓉小,釵茸翡翠輕。

      錦長書鄭重,眉細(xì)恨分明。

      莫近彈棋局,中心最不平。

      八歲偷照鏡,長眉已能畫。

      十歲去踏青,芙蓉作裙衩。

      十二學(xué)彈箏,銀甲不曾卸。

      十四藏六親,懸知猶未嫁。

      十五泣春風(fēng),背面秋千下。

      幽人不倦賞,秋暑貴招邀。

      竹碧轉(zhuǎn)悵望,池清尤寂寥。

      露花終裛濕,風(fēng)蝶強(qiáng)嬌饒。

      此地如攜手,兼君不自聊。

      紫府仙人號寶燈,云漿未飲結(jié)成冰。

      如何雪月交光夜,更在瑤臺十二層。

      相見時難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。

      春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。

      曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。

      蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

      鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。

      扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語未通。

      曾是寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅。

      斑騅只系垂楊岸,何處西南任好風(fēng)。

      重帷深下莫愁堂,臥后清宵細(xì)細(xì)長。

      神女生涯原是夢,小姑居處本無郎。

      風(fēng)波不信菱枝弱,月露誰教桂葉香。

      直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。

      萬里風(fēng)波一葉舟,憶歸初罷更夷猶。

      碧江地沒元相引,黃鶴沙邊亦少留。

      益德冤魂終報主,阿童高義鎮(zhèn)橫秋。

      人生豈得長無謂,懷古思鄉(xiāng)共白頭。

      昨夜星辰昨夜風(fēng)原文篇九

      在我們平凡的日常里,大家最不陌生的就是古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞就是分析古詩詞中所表現(xiàn)的形象、語言、技巧、內(nèi)容以及思想感情。我們怎樣去鑒賞古詩詞呢?以下是小編整理的無題昨夜星辰昨夜風(fēng)李商隱古詩詞鑒賞,歡迎大家分享。

      李商隱

      身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。

      隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

      嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬。

      1、畫樓、桂堂:都是比喻富貴人家的屋舍。

      2、靈犀:舊說犀牛有神異,角中有白紋如線,直通兩頭。

      3、送鉤:也稱藏鉤。古代臘日的一種游戲,分二曹以較勝負(fù)。把鉤互相傳送后,藏于一人手中,令人猜。

      4、分曹:分組。

      5、射覆:在覆器下放著東西令人猜。分曹、射覆未必是實(shí)指,只是借喻宴會時的熱鬧。

      6、鼓:指更鼓。

      7、應(yīng)官:猶上班。

      8、蘭臺:即秘書省,掌管圖書秘籍。李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會后,隨即騎馬到蘭臺,類似蓬草之飛轉(zhuǎn),實(shí)則也隱含自傷飄零意。

      首聯(lián)兩句,交明時間和地點(diǎn)。疊言昨夜,更有追思不止的意思,同時給人閱讀上的審美享受。首句以“昨夜”明點(diǎn)追憶舊事。先說明宴會時間,再說宴會地點(diǎn),三四句以他物作比,“身無彩鳳”寫昨夜之情,在宴會上恨無彩鳳之翼飛到所愛的人的身旁,“心有靈犀”指犀角中央白色,兩頭相通,故曰一點(diǎn)通。兩心相印,雖身無飛翼,并不能阻擋兩人情感的默默交流?!安束P”、“靈犀”成愛情暗喻,形象婉蓄,色彩明麗,富音樂性。五六句從兩人的默契轉(zhuǎn)到對整個宴會的描繪。描寫隔座行藏鉤之戲,分撥猜測謎底,極寫宴會的熱鬧歡快氣氛,為相戀的歡悅涂上了更加麗艷的色彩,與戀人歡快之情和拍。再往深處看,人為何會在首句獨(dú)獨(dú)寫到星辰和風(fēng)這兩個概念性意象。星辰在古代不僅是星星的意思,“中夜登高樓,憶我舊星辰”(唐 孟郊《感懷》),夜晚登上高樓思念往昔的美好,有歲月的.意思;“新歡繼明燭,梁棟星辰飛”(唐 杜甫《奉送魏六丈佑少府之交廣》),喻指輝煌的燈火;古人還稱入朝為郎為“上星辰”。自然界的風(fēng)有暖風(fēng)、涼風(fēng)、冷風(fēng)、陰風(fēng)等,與人類社會聯(lián)系起來,又有了風(fēng)化、風(fēng)度、風(fēng)骨、黑風(fēng),甚至還暗合了男女情愛之意。這樣一來,僅開頭這一句,就給人以無限的遐想和疑惑。

      畫樓西畔桂堂東,雕畫的閣樓,以桂木為材的廳堂,極言其奢華綺麗。畫樓為輔,桂堂是主,引畫樓西為桂堂東穿針引線,“隱然有一人影在內(nèi)”,帶領(lǐng)讀者順著詩人的眼光走向桂堂,值得注意的是,詩人是不在桂堂內(nèi)的,他身處的環(huán)境是星辰高掛的靜謐幽深的夜空下。

      后二句圓轉(zhuǎn)溢輝,精工富麗,膾炙人口,是一組絕妙的對句。靈犀,如淳曰:“謂中央色白,通兩頭”。彩鳳和靈犀都是神明之物,足見這里感情的高潔清明。詩句的意思就是嘆息自己身無雙翼化彩鳳,只留得靈明一點(diǎn)與之心意兩相通。這種雖不能至心向往之的追求令人感動不已。

      頸聯(lián)寫送鉤覆射酒暖燈紅之樂。送鉤來自漢代的一個傳說,相傳鉤弋夫人小時候雙手一直都是握成拳的姿勢,沒有辦法松開,后來武帝見到,掰開她的手,一塊玉鉤從手中掉下,從此雙手不再蜷曲,被封為“鉤弋夫人”,后人對此傳說效仿改編,在酒席上藏鉤行酒令讓人猜玩。覆射也是唐代酒席上的一種游戲,眾人在酒令中以字句隱寓事物令人猜度。兩個游戲都是需要多人參加配合才能完成的,與前兩聯(lián)詩聯(lián)系起來,前面還是星辰高掛,泠然清風(fēng)的空曠夜幕,這里卻人影憧憧,酒暖燈紅。“暖”字和“紅”字,一個形容春酒,一個形容蠟燈,充溢著恣蕩歡笑,一派和諧景象。前后對比,令人心生不安。林庚在《唐詩綜述》中說:“紅是暖色,它是流動的,熱鬧的,所以近于復(fù)雜”,顏色的暗示性在文藝上最富感染力,詩歌中的紅色有時是反著說的,古有“寥落古行宮,宮花寂寞紅”(唐 元稹《行宮》),“斜拔玉釵燈影畔,別開紅焰救飛蛾”(唐 張祜《贈內(nèi)人》),紅花后面有人寂寞,紅焰影中只能與飛蛾作伴,枯索之況彌觀,惋傷之態(tài)彌切。滿堂的紅影襯托出作者的蕭索孤獨(dú),讓讀者驚異于一個世界中竟有反差如此大的兩種景象,詩人的寂寞,是深藏在熱鬧里的寂寞,紅,是和諧外表下的激流涌動。

      詩的最后兩句走馬蘭臺的凄涼痛苦也便是水到渠成了,聽鼓而起,恰如蓬草,今朝的寂寞蕭索,使人念及昨日的燈紅酒暖。詩人“嗟”嘆自己為“聽鼓應(yīng)官”,而官身卻“類轉(zhuǎn)蓬”, 象蓬草那樣飄泊不定,因而兩人后會難期,歡情難再,令人感傷。這是一種反結(jié)法。前面極言歡情,結(jié)尾時歡情化為烏有,反襯詩人對這段戀情的難以磨滅,刻骨銘心。

      《無題·昨夜星辰昨夜風(fēng)》表達(dá)了詩人心中對其不能與戀人長相廝守的悲哀,也抒發(fā)了詩人對身世飄零的感慨。全詩細(xì)膩地描繪了身處戀愛中的人們的微妙心態(tài),表現(xiàn)出戀人們之間深切的相思之情,流露出一種寂寥哀婉的情緒。

      李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。

      他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。

      但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

      【本文地址:http://www.zhuhaihb.com/zuowen/2676907.html】

      全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

      下載此文檔